طراحی سایت چند زبانه

طراحی سایت چند زبانه
ایجاد یک سایت چند زبانه کلید گسترش و دستیابی به مخاطبان جدید است، حداقل یک نفر از هر سه نفر در ایران به زبانی غیر از فارسی صحبت می کند. وقتی آن را در نظر بگیرید، سوال واقعی این است که چرا نمی خواهید یک وب سایت چند زبانه ایجاد کنید؟

نحوه ایجاد یک طراحی وب سایت چند زبانه

چرا بازاریابان برای ایجاد سایت‌های کاربرپسند و باکیفیت تمام تلاش خود را می‌کنند؟ طیف وسیعی از دلایل وجود دارد که همگی یک هدف بزرگ‌تر را ایجاد می‌کنند: ایجاد یک تجربه کاربری استثنایی (UX) که به تبدیل مشتریان احتمالی بیشتر به مشتریان برای فروش و سود بیشتر کمک می‌کند. از طریق ناوبری بی دردسر، عملکرد مفید، و طراحی سایت چند زبانه هوشمند که بومی سازی توسط یک شرکت طراحی سایت حرفه ای را امکان پذیر می کند.
برای تقویت برند خود و تقویت پیام رسانی جهانی ثابت قدم باشید. هنگام توسعه و مدیریت وب‌ سایت‌ های چندزبانه، یکپارچگی کلیدی است تا اطمینان حاصل شود که همه بازدیدکنندگان از UX روان و بصری یکسانی لذت می‌برند صرف نظر از زبان یا منطقه. زیرا در اکثر بازارها، شما می خواهید همان برند را تبلیغ کنید، پیام های مشابهی را منتقل کنید، احساسات یکسانی را برانگیختید و همان اقدامات را تحریک کنید.

از طریق برنامه ریزی، تخصص متقابل و طراحی وب سایت چندزبانه هوشمند، می توانید تجربه ای را که مشتریان خود سزاوار آن هستند با ظاهر و احساسی ثابت در تمام سایت های جهانی خود ارائه دهید.

برای طراحی سایت دو زبانه با وردپرس با شماره 02191304241 تماس بگیرید

با طراحی سایت چندزبانه از رقبا متمایز شوید

طراحی سایت چند زبانه
طراحی سایت دو زبانه

چگونه می توانید متمایز شوید و یک UX جهانی استثنایی ارائه دهید؟ در اینجا عنصر ضروری که در تمام طراحی های هوشمند چند زبانه وب سایت مشترک است، آورده شده است.
از الگوهای جهانی برای بیان یکنواخت برند در همه سایت ها استفاده کنید. اگرچه می‌توانید مسیری را ارائه دهید، اما نمی‌توانید کنترل کنید که یک بازدیدکننده بین‌المللی به کدام سایت دسترسی داشته باشد.

شما از قبل می دانید که باید یک تصویر برند جهانی ثابت داشته باشید، بنابراین واضح است که هر سایت نماینده منطقه ای از برند اصلی شما است. اما همچنین پیشنهاد می‌شود که سایت‌ها برای برآورده کردن نیازها و متناسب با سلیقه مخاطبان محلی قابل تنظیم باشند.

برای انجام این کار، باید در صورت امکان از یک الگوی جهانی برای سایت های چند زبانه خود استفاده کنید. اکثر سایت‌ های چند زبانه پیشرو جهان از قالب‌ های طراحی و طرح‌ بندی جهانی استفاده می‌کنند که ممکن است برای دسک‌تاپ و دستگاه‌های تلفن همراه بهینه‌سازی شوند. آنها کارایی را افزایش می دهند، گسترش متن را مدیریت می کنند، و به تیم بومی سازی شما کمک می کنند تا کنترل خود را بر نمایش بصری، از جمله رابط کاربری (UI) و عناصر نام تجاری حفظ کنند.

قالب‌ های جهانی به تیم‌های منطقه‌ای امکان می‌دهد تا کمپین‌ها و محتوای منحصربه‌فردی را برای برآوردن نیازها و اولویت‌های خاص منطقه اجرا کنند. آنها همچنین مدیریت چند سایت را ساده می کنند و در عین حال هزینه های طراحی و توسعه را کاهش می دهند. و در هزینه های مرتبط با خطاهای کدنویسی، کنترل کیفیت و نگهداری صرفه جویی می کنید.

سایتی بسازید که طیف وسیعی از سرعت های اینترنت را در خود جای دهند

قبل از اینکه کاربر بتواند به هر چیزی در یک وب سایت نگاه کند، ابتدا باید آن را بارگذاری کند. شما نمی خواهید کاربر خود را در حین بارگیری یک صفحه گرافیکی یا متنی منتظر نگه دارید.

طراحی سایت چند زبانه
طراحی سایت دو زبانه

سرعت اینترنت در سراسر جهان بسیار متفاوت است. واضح است که چقدر واریانس سرعت اینترنت وجود دارد. سایتی که برای اینترنت در ایرلند طراحی شده است به آرامی دردناک در ونزوئلا می خزد. مطمئن شوید که با حذف، بهینه سازی یا اصلاح گرافیک ها و سایر فایل های بزرگ که می تواند زمان دانلود را برای کاربران بین المللی کند کند، سایت خود را با سرعت اینترنت مناطق مورد نظر خود مطابقت دهید.

هنگامی که صحبت از ترجمه وب سایت های فروشگاهی می شود، مراحل دیگری وجود دارد که باید از آنها آگاه باشید. هنگامی که قوانین محلی در مورد خرید و ارسال آنلاین را درک کردید، باید وب سایت خود را برای ارزهای مختلف و فرمت های آدرس حمل و نقل تنظیم کنید. این عملکردها باید در مراحل اولیه توسعه وب مورد توجه قرار گیرند، زیرا شما سایت خود را بین المللی می کنید تا این متغیرها و سایر متغیرها را در خود جای دهد. ارائه دهنده تجارت الکترونیک شما نیز ممکن است در این فرآیند کمک کند.

هنگامی که بازدیدکنندگان سایت قیمت ها را به واحد پول خود می بینند، احتمال خرید آنها بسیار بیشتر است. پس از انجام این کار، آنها اطلاعات حمل و نقل خود را ارائه می دهند. با توجه به اینکه همه فرمت‌های آدرس یکسان نیستند، شما باید به این مجموعه متغیرهای اضافی نیز بپردازید.

در سراسر بازارهای جهانی چندین قرارداد مختلف برای نشان دادن شماره و نام خیابان ها، کد پستی و شماره تلفن و غیره وجود دارد. اینها ممکن است جزییات جزئی به نظر برسند، اما به یاد داشته باشید که طراحی وب سایت چند زبانه تماماً در مورد ایجاد یک UX بی دردسر و استثنایی است. بنابراین بهتر است این مسائل را در مراحل اولیه توسعه سایت پیش‌بینی کرده و به آنها رسیدگی کنید تا از سردرگمی یا ناامیدی بازدیدکنندگان سایت و احتمال از دست دادن فروش جلوگیری کنید.

از تصاویری که از نظر فرهنگی مناسب و با زمینه مرتبط هستند استفاده کنید

طراحی سایت چند زبانه
طراحی سایت دو زبانه

هنر، در ذات خود، ذهنی است. گرافیک‌ های تجاری، عکس‌ها و نمادها  نیز همین‌طور هستند به‌ویژه پس از ترجمه وب‌سایت. طرح هایی که برای غربی ها بی گناه یا شیک به نظر می رسند ممکن است در فرهنگ های دیگر توهین آمیز باشند. از تصاویر دست، حیوانات یا نمادهای مذهبی خودداری کنید. از افراد مناسب فرهنگی در عکس ها استفاده کنید. و ایمن بازی کنید تحقیقات خود را انجام دهید و در صورت داشتن رزرو با کارکنان داخل کشور بررسی کنید.
در مورد مفاهیم فرهنگی رنگ ها تحقیق کنید و بر اساس آن انتخاب کنید. نمادگرایی تفسیر شده از رنگ ها به طور گسترده ای از فرهنگی به فرهنگ دیگر متفاوت است. برخی از کارشناسان ادعا می کنند که محبوب ترین رنگ در سطح جهانی آبی است. شاید به دلیل ارتباط با طبیعت، تمایل به برانگیختن احساسات مثبت و احساس آرامش دارد. در ایران اما با عزاداری همراه است.

با درخواست از طراحان گرافیک خود برای ایجاد لایه های متنی جداگانه در فایل های منبع Adobe Photoshop یا Illustrator خود، در زمان و هزینه بیشتری صرفه جویی کنید. شما همچنین از بهترین روش مهم سئو سود خواهید برد زیرا خزنده های وب موتورهای جستجو نمی توانند متنی را که در تصاویر جاسازی شده است بخوانند.

رابط‌ های کاربری انعطاف‌پذیر ایجاد کنید

هنگامی که از انگلیسی ترجمه می شود، برخی از زبان های غربی دیگر می توانند تا 35٪ یا بیشتر گسترش یابند. بنابراین برنامه ریزی بسیار مهم است، به خصوص زمانی که رابط های برنامه وب، منوهای ناوبری سایت، و سایر عناصر مانند دکمه های فراخوان و غیره را بومی سازی کنید.

طراحی سایت چند زبانه
طراحی وب سایت به انگلیسی

برای جلوگیری از گسترش متن و مشکلات مرتبط، این بهترین روش محلی‌سازی است که یک بررسی تخصصی بومی‌سازی انتشارات رومیزی چندزبانه داشته باشید و یا رابط کاربری خود را ویرایش کنید. یا، می‌توانید یک رابط کاربری با فضایی طراحی کنید که بسط را به حساب می‌آورد.

در آخر

این فهرست عناصر ضروری طراحی وب سایت چند زبانه را برجسته می کند اما به هیچ وجه جامع نیست. برای دریافت تمام جزئیات کوچکی که به یک UX بی دردسر و استثنایی کمک می کند، بهتر است با یکی از مشاوران وبسازان نوین صحبت کنید که تفاوت های ظریف فرهنگی و زبانی بازارهای هدف شما را درک کند.

برای امتیاز دهی به این پست کلیک کنید
[کل امتیاز: 1 میانگین: 5]

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها